CCDMD
TPLS
Français-English
Test de positionnement en langue seconde

Échelle

L'Échelle des niveaux de compétence en langue seconde

L'Échelle des niveaux de compétence en langue seconde a été élaborée pour le test de positionnement en langue seconde (TPLS) à partir de trois échelles conçues au Québec : l'Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes et les deux échelles produites à la demande du ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport : les Quebec College ESL Benchmarks (version provisoire) et l'Échelle des niveaux de compétence en français langue seconde pour le collégial (version provisoire).

Ces échelles de référence comptent 12 niveaux; pour le projet de test de positionnement, seuls les 10 premiers niveaux ont été pris en compte. L'équipe a d'abord retenu les indicateurs qui étaient communs à au moins deux échelles et qui pouvaient être évalués dans un test adaptatif. Puis, elle a choisi des indicateurs additionnels en fonction de leur cohérence et de leur complémentarité avec les indicateurs déjà sélectionnés. La description de chacun des niveaux de compétence se trouve dans les rubriques d'aide en ligne qui accompagnent le test.

L'Échelle propose 10 niveaux de compétence en compréhension orale et écrite.

Tableau comparatif des principales échelles linguistiques

Le tableau suivant présente les correspondances de niveaux entre l'Échelle des niveaux de compétence en langue seconde et quelques-unes des échelles linguistiques les plus reconnues.

Échelle traditionnelle Débutant Intermédiaire Avancé
Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer A1 A2 B1 B2 C1 C2
Échelle des niveaux de compétence en langue seconde (TPLS) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10    
Caractéristiques du locuteur

Locuteur non autonome

Il a besoin de l'aide de l'interlocuteur pour comprendre et s'exprimer (manque de vocabulaire, capacité limitée à faire des phrases, etc.).

Locuteur autonome

Il n'a pas besoin de l'aide de l'interlocuteur : il peut contourner ou surmonter les difficultés de communication en compréhension et en production (en paraphrasant, en inférant le sens, etc.).

Locuteur assuré

Il s'exprime de façon entièrement autonome avec aisance, nuance, etc.
Tâches linguistiques Comprendre, formuler, transcrire ou rédiger des messages simples (mots isolés, énumérations, listes, suites de phrases simples, etc.). Comprendre et établir la relation entre plusieurs éléments d'un sujet et les comparer entre eux; comprendre, rédiger ou rapporter des faits circonstanciés; interagir avec plusieurs interlocuteurs; etc. Comprendre, produire, évaluer, nuancer, critiquer, argumenter et s'acquitter avec aisance des tâches linguistiques complexes (discours structurés, textes élaborés, etc.).
Situations Situations simples, personnelles, familières ou prévisibles Situations prévisibles à partiellement prévisibles et situations informelles Situations (parfois) non prévisibles
Thèmes Sujets personnels et thèmes familiers Thèmes familiers ou concrets Thèmes variés, parfois abstraits, et spécialisés
Contextes Contextes familiers ou facilitants (aide de l'interlocuteur, souplesse du temps accordé) Contextes connus Contextes connus, complexes, formels, publics, etc.

S'abonner au test de positionnement